Diese Seite ist in folgenden Sprachen verfügbar:语言

卡塔尔vs葡萄牙分析Creative Commons Rechtstext

Namensnennung 4.0国际

Offizielle Übersetzungen der 4.0版本sininanderen说verfugbar。静脉Fehler在柴油Übersetzung wurde am 26。2020年8月korrigiert。

Die 卡塔尔vs葡萄牙分析Creative Commons Corporation(“创作共用”)的名称是rechtssanwaltskanzlei和bietet weder。创作共用公共许可Die Verbreit卡塔尔vs葡萄牙分析ung von Creative Commons Public Licenses führt zu keinem Mandatsverhältnis und keiner sonstigen Rechtsbeziehung。卡塔尔vs葡萄牙分析创作共用物dazugehörigen信息所以zugänglich,我们的信。卡塔尔vs葡萄牙分析创作共用übernimmt keinerlei Gewährleistung hinsichtlich seiner Lizenzen, jedweder under ter deren Bedingungen lizenzierter Materialien oder darauf bezogener Informationen。卡塔尔vs葡萄牙分析创作共用schließt jegliche Haftung für Schäden, die aus ihrer Verwendung resultieren, so weit wie möglich aus。

根据创作共用公共许可卡塔尔vs葡萄牙分析

卡塔尔vs葡萄牙分析创作共用公共许可信德标准,Zusammenstellungen rechtlicher Bedingungen, die Urheber und andere Rechteinhaber verwenden können, um ihre selbst geschaffenen Werke und andere Materialien, die urheberrechtlich oder durch bestimmte andere Rechte geschützt信德,die unten in der公共许可genauer benannt werden, zur Nutzung freizugeben。Die folgenden Überlegungen haben lediglich信息字符,sind keineswegs vollständig und nicht Teil unserer Lizenzen。

Uberlegungen毛皮Lizenzgeber:不可靠的公共许可证,信德·祖尔·维尔文东·迪耶尼根·盖德特,die rechtlich befugt, der Allgemeinheit solche Nutzungen von材料祖尔劳本,die sonst durheberrecht deder beestimte andere Rechte untersagt wären。Unsere Lizenzen sind unwiderruflich。lizengeber sollten die Bedingungen der Lizenz, die sie auswählen, lesen und verstehen, bevor sie die Lizenz verwenden。我的灵魂被遗弃了,我的灵魂被遗弃了,für我的灵魂被遗弃了,我的灵魂被遗弃了。Lizenzgeber sollten jegliches材料,für welches die Lizenz nicht gilt, klar kenntlich machen。Das gilt auh für anderes CC-lizenziertes材料和für材料,Das gemäß einer urheberrechtlichen Beschränkung oder Ausnahme genutzt ward。Weitere Überlegungen für Lizenzgeber finden Sie im 卡塔尔vs葡萄牙分析Creative Commons Wiki(英文)。

Überlegungen für die Allgemeinheit:我的名字是Verwendung einer unserer公共许可证,我的名字是Lizenzgeber der Allgemeinheit die Erlaubnis,我的名字是lizenzierte Material under bestimmten Bedingungen zu nutzen。瀑布死埃洛布尼斯德利森格伯斯厄根德威尔臣Gründen gar nicht erforderlich ist - beispielsweise wegen einer urheberrechtlichen Ausnahme oder Beschränkung - dann wdie entsprechende Nutzung auch nicht durch die Lizenz geregelt。我的女儿在不知道她在哪里,她在哪里她在哪里,她在哪里。Die Nutzung de lizenzierten Materials kann aber dennoch aus anderen Gründen untersagt sein, etwa weil Dritte Urheber- oder andere Rechte am Materials haben。在我的家乡,我的家乡,我的家乡Wünsche哈本,我的家乡,我的家乡,我的家乡,我的家乡。奥乌尔死得很好,他是上帝,他是上帝bemühen,他是Wünschen nach Möglichkeit nachzukommen。Weitere Überlegungen für die Allgemeinheit finden Sie im 卡塔尔vs葡萄牙分析Creative Commons Wiki(英文)。

卡塔尔vs葡萄牙分析知识共享4.0国际公共许可

Durch die Ausübung der lizenzierten Rechte (wie unten definiert) erklären Sie sich rechtsverindlich mit den Bedingungen dieser创作卡塔尔vs葡萄牙分析共用国际公共许可(“公共许可”)。是这样的:在德国的公共许可证工厂里,gewährt在德国的公共许可证工厂里,在德国的工厂里,在德国的工厂里,在德国的工厂里,在德国的工厂里,在德国的工厂里,在德国的工厂里,在德国的工厂里,在德国的工厂里。

Abschnitt 1 -定义

  1. Abgewandeltes材料bezeichnet材料,welches durch Urheberrechte oder ähnliche Rechte geschützt ist und vom lizenzierten材料abgleetet ist oder darauf aufbaut und welchem das lizenzierte材料übersetzt, verändert, umarrangiert, umgestaltet oder anderweitig modifiziert in einer Weise enthalten ist, die aufgrund des Urheberrechts oder ähnlicher Rechte des Lizenzgebers eine Zustimmung erfordert。Im Sinne der vorliegenden公共许可证entsteht immer abgewandeltes材料,wenn das lizenzierte材料ein Musikwerk, eine Darbietung oder eine Tonaufnahme ist und zur Vertonung von Bewegtbildern verwendet wild。
  2. Abwandlungslizenzbezeichnet die Lizenz, die Sie in Bezug auf Ihr Urheberrecht oder ähnliche Rechte an Ihren Beiträgen zum abgewandelten Material in Übereinstimmng mit Bedingungen der vorliegenden Public License erteilen。
  3. Urheberrecht和ähnliche Rechtebezeichnet das Urheberrecht und/oder ähnliche, dem Urheberrecht eng verwandte Rechte, einschließlich insbesondere des rechdes ausübenden Künstlers, des Rechts zur Sendung, zur Tonaufnahme and des sui - generes - datenbankrechts, unabhängig davon, wie diese Rechte genannt oder kategorisiert werden。我在阿布施尼特死去2 (b) (1) - (2)aufgeführten我们的美好时光和ähnliche我们的美好时光。
  4. 科技Schutzma Wirksameß,bezeichnet solche Maßnahmen, die gemäß gesetzlichen Regelungen auf der des Artikels base des des WIPO Copyright Treaty vom 20。1996年12月und/oder ähnlicher国际商会Vereinbarungen onhne entsprechende Erlaubnis nicht umgangen werden dürfen。
  5. Ausnahmen和Beschrankungenbezeichnet公平使用,公平交易和/oder jegliche andere Ausnahme oder Beschränkung des Urheberrechts oder ähnlicher Rechte, die auf Ihre Nutzung des lizenzierten材料Anwendung findet。
  6. Lizenziertes材料《文学作品大全》,《资料大全》,《许可证大全》下的《许可证大全》
  7. Lizenzierte Rechtebezeichnet die Ihnen under den Bedingungen der vorliegenden Public License gewährten Rechte, welche auf solche Urheberrechte und ähnlichen Rechte beschränkt sind, die Ihre Nutzung de lizengeber的材料和die der lizengeber的lizenzeeren berecht。
  8. Lizenzgeberbezeichnet die natürliche(n) oder juristische(n)人(en)死于vorliegenden Public License Rechte gewährt (oder gewähren)。
  9. Weitergabemeint,材料der Öffentlichkeit bereitzustellen durch beliebige Mittel oder Verfahren, die gemäß der lizenzierten Rechte Zustimmung erfordern, wie zum Beispiel Vervielfältigung, öffentliche Vorführung, öffentliche Darbietung, Vertrieb, Verbreitung, Wiedergabe oder Übernahme und öffentliche Zugänglichmachung bzw。Verfügbarmachung在solcher Weise, dass Mitglieder der Öffentlichkeit auf das材料von Orten和zu Zeiten ihrer Wahl zugreifen können。
  10. 自成一格的Datenbankrechtebezeichnet Rechte, die keine Urheberrechte sind, sondern gegründet sind auf die Richtlinie 96/9/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11。März 1996 über den rechtlichen Schutz von Datenbanken in der珠宝gültigen Fassung bzw。deren Nachfolgeregelungen, sowie andere im Wesentlichen funktionsgleiche Rechte anderswo auf der Welt。
  11. bezeichnet die natürliche oder判例人,die von lizenzierten Rechten under vorliegenden Public License Gebrauch macht。《国际卫生条例》、您hat die entsprechende Bedeutung。

Abschnitt 2 - Umfang

  1. Lizenzgewahrung
    1. under den Bedingungen der vorliegenden Public License gewährt der Lizenzgeber Ihnen eine weltweite, vergütungsfreie, nicht unterlizenzierbare, nicht-ausschließliche, unwiderrufliche lizenzzur Ausübung der lizenzierten Rechte am lizenzierten材料,嗯:
      1. das lizenzierte Material ganz oder in Teilen zu vervielfältigen und weiterzugeben;和
      2. abgewandeltes Material zu erstellen, zu vervielfältigen und weiterzugeben。
    2. Ausnahmen和Beschrankungen.Es sei klargestellt, dass, wo immer gesetzliche Ausnahmen und Beschränkungen auf Ihre Nutzung Anwendung finden, die vorliegende Public License nht andwendbar ist and Sie insoweit Ihre Bedingungen nht eaustten müssen。
    3. Laufzeit.Abschnitt的Die Laufzeit der vorliegenden Public License wild6(一)geregelt。
    4. Medien和甲酸;Gestattung科技Modifikationen.我的祖国,我的祖国,我的祖国,我的祖国,我的祖国zukünftig我的祖国,我的祖国auszuüben我的祖国,我的祖国,我的祖国。Der Lizenzgeber verzichtet auf jegliche und/oder versichert die Nichtausübung jeglicher Rechte und Befugnisse, Ihnen zu verbieten, technische Modifikationen vorzunehmen, die notwenddig sind, um die lizenzierten Rechte ausüben zu können, einschließlich solcher, die zur Umgehung wirksamer technischer schutzema ßnahmen erforderlich sind。我是公共许可的材料,soweit lediglich Modifikationen vor基因组men werden, die nach diesem Abschnitt2(一个)(4)zulassig信德。
    5. Nachfolgende Empfanger
      1. Angebot des Lizenzgebers - lizenzertes材料.Jeder Empfänger des lizenzierten Materials erhält automatisch in Angebot des Lizenzgebers, die lizenzierten Rechte under den Bedingungen der vorliegenden Public License auzuüben。
      2. Keine Beschränkungen für nachfolgende Empfänger.Sie dürfen keine zusätzlichen oder abweichenden Bedingungen fordern oder das lizenzierten材料mit solchen belegen oder darauf wirksame technische madürfen nahmen anwenden, sofern dadurch die Ausübung der lizenzierten Rechte durch Empfänger des lizenzierten材料eingeschränkt狂野。
    6. Inhaltliche Indifferenz.德国公共许可证begründet德国埃劳布尼斯,德国的行为秩序,德国的行为秩序,德国的行为秩序,德国的行为秩序,德国的行为秩序材料,德国的行为秩序Zuschreibungsempfängern gemäß阿布尼特3 (a) (1) (a)(我)在韦文东stehen oder durch ihn gefördert, gutgehee ßen oder offiziell anerkannt werden。
  2. Sonstige Rechte

    1. Urheberpersönlichkeitsrechte,我们的自由之城,我们的自由之城,我们的自由之城公共许可证,我们的自由之城,我们的自由之城/命令ähnliche Persönlichkeitsrechte;我的儿子,我的儿子,我的儿子,我的儿子。杜尔克塞宗,苏韦特去世für ihre Ausübung der lizenzierten Rechte erforderlich und möglich ist, jedoch nicht darüber hinaus。
    2. 专利局许可的国家专利。
    3. 我们是这样的:möglich我们是这样的,我们是这样的:Vergütung我们是这样的für die Ausübung我们是这样的,我们是这样的,我们是这样的。在艾伦übrigen Fällen behält sich der Lizenzgeber ausdrücklich jedes Recht vor, Vergütungen祖福德恩。

文章3 -李赞伯丁根

我的名字是Ausübung德国柏林共和国ausdrücklich福尔根登贝丁根根

  1. Namensnennung

    1. Wenn Sie das lizenzierte材料weitergeben (veränderter格式),müssen Sie:

      1. die folgenden Angaben beibehalten, soweit sie vom Lizenzgeber dem lizenzierten材料beigefügt wurden:
        1. die Bezeichnung der/des Ersteller(s) des lizenzierten Materials und anderer, die für eine Namensnennung vorgesehen sind (auh durch笔名,falls angegeben), in jeder durch den Lizenzgeber verlangten Form, die angemessen ist;
        2. 靠窗户Copyright-Vermerk;
        3. einen Hinweis auf die vorliegende公共许可证;
        4. einen Hinweis auf den Haftungsausschluss;
        5. soweit vernünftigerweise praktikabel einen URI oder超链接zum lizenzierten材料;
      2. angeben, fall Sie das lizenzierte Material verändert haben, und alle vorherigen Änderungsangaben beibehalten;和
      3. angeben, dass das lizenzierte vorliegenden Public License steht, und deren Text order URI oder einen超链接darauf beifügen。
    2. Sie dürfen die Bedingungen des Abschnitts3 (a) (1)jeder angemessenen Form erfüllen, je nach Medium, Mittel und Kontext in bzw。这是一种材料。Es kann zum Beispiel angemessen sein, die Bedingungen durch Angabe eines URI order超链接auf eine Quelle zu erfüllen, die die erforderlichen Informationen enthält。
    3. fall der Lizenzgeber es verlangt, müssen Sie die gemäß Abschnitt3 (a) (1) (a)erforderlichen Informationen entfernen, soweit die vernünftigerweise praktikabel ist。
    4. Falls Sie selbst erstelltes abgewandeltes Materials weitergeben, darf die von Ihnen gewählte Abwandlungslizenz nicht dazu führen, dass Empfänger des abgewandelten Materials die vorliegende Public License nicht earchitecten können。

abschnitet 4 - Sui-generis-Datenbankrechte

Soweit die lizenzierten Rechte Sui-generis-Datenbankrechte bearchitecten, die auf Ihre Nutzung des lizenzierten Materials

  1. es sei klargestellt, dass Abschnitt2 (a) (1)Ihnen das Recht gewährt, die gesamten inhate der Datenbank oder wesentliche Teile davon zu entnehmen, weiterzuverwenden, zu vervielfältigen und weiterzugeben;
  2. sofern Sie alle inhate der Datenbank oder wesentliche Teile davon in eine Datenbank aufnehmen, an der Sie Sie -generis- datenbankrechte haben, dann gilt die Datenbank, an der Sie Sie -generis- datenbankrechte haben (aber nicht ihre einzelnen inhate) als abgewandeltes材料;和
  3. Sie müssen die Bedingungen des Abschnitts3(一个)我们在一起,我们在一起,我们在一起。
Es sei ferner klargestellt, dass dieser Abschnitt4我是这样的:我是这样的;我是这样的;我是这样的;我是这样的;我是这样的。

Abschnitt 5 - Gewährleistungsausschluss und Haftungsbeschränkung

  1. Sofern der lizengeber nicestat anderes erklärt und so weit wie möglich, bietet der lizengeber das lizenerte Material so wie ist und verfügbar在Bezug auf das lizenerte Material keine bestimmten Eigenschaften zu, wedder ausdrücklich noch konkludent oder anderwetig, und schließt jegliche Gewährleistung aus, eninschließ lich der gesetzlichen中有一个和sagt。他的名字叫“在他的自由之城”Rechtsmängeln, Verkehrsfähigkeit, Eignung für einen bestimmten Zweck, Wahrung der Rechte Dritter, freisin von (auh verdeckten) Sachmängeln, Richtigkeit und das Vorliegen oder Nichtvorliegen von Irrtümern, gleichviel ob sie bekannt, unbekannt oder erkennbar sind。多,我Gewährleistungsausschlüsse ganz oder teilweise unzulässig sind,金的der vorliegende Ausschluss möglicherweise für Sie nicht
  2. Soweit wie möglich, haftet der Lizenzgeber Ihnen gegenüber nach keinem rechtlichen Konstrukt (einschließlich insbesondere Fahrlässigkeit) oder der anderwetig für irgendwelche direkten, speziellen, indirekten, zufälligen, Folge-, Straf- exemplarischen oder anderen Verluste, Kosten, aufendungen oder Schäden, die siich der vorliegenigden公共许可证oder Nutzung des lizenzgeten材料ergeben, selbst wenn der Lizenzgeber auf die Möglichkeit solcher Verluste, Kosten,Aufwendungen oder Schäden hingewiesen wurde。多特,我Haftungsbeschränkungen ganz oder teilweise unzulässig sind,金死vorliegende Beschränkung möglicherweise für Sie nicht。
  1. Der Gewährleistungsausschluss und die Haftungsbeschränkung本sollen so ausgelet werden, dass sie soweit wie möglich einem absoluten haftung und Gewährleistungsausschluss nahe kommen。

Abschnitt 6 - Laufzeit and Beendigung

  1. Die vorliegende Public License bis zum Ablauf der Schutzfrist des Urheberrechts und under ähnlichen Rechte, Die hiermit lizenziert werden。Gleichwohl erlöschen Ihre Rechte aus柴油公共许可证自动满足,wenn Sie die Bestimmungen柴油公共许可证晚上吸入。
  2. 《德国的国家》,《物质的国家》,gemäß阿布施尼特6(一)Erloschen ist, lebt es wieder auf:

    1. automatisch zu dem Zeitpunkt,一个welchem die Verletzung abgestellist, sofern dies innerhalb von 30 Tagen seit Ihrer Kenntnis der Verletzung geschieht;奥得河
    2. durch ausdrückliche Wiedereinsetzung durch den Lizenzgeber。
    Es sei klargestellt, dass dieser Abschnitt6 (b)die Rechte des Lizenzgebers, Ausgleich für Ihre Verletzung der vorliegenden Public License zu verlangen, nicht einschränkt。
  3. Es sei klargestellt, dass der Lizenzgeber das lizenzierte材料auch under anderen Bedingungen anbieten oder den Vertrieb des lizenzierten Materials jederzeit einstellen darf;格莱希沃,厄利斯特,达达尔奇,死,伏列根德,公共执照晚上。
  4. 死Abschnitte15678gelten auh nach Erlöschen der vorliegenden公共许可证堡。

Abschnitt 7 - Sonstige Bedingungen

  1. 我想说的是,我想说的是,我想说的是,我想说的是,我想说的是,我想说的是,我爱你。
  2. Jedwede das lizenzierte材料之间的联系Umstände, Annahmen oder Vereinbarungen sind getrent und unabhängig von den Bedingungen under vorliegenden Public License。

Abschnitt 8 - Auslegung

  1. Es sei klargestellt, dass die vorliegende公共许可证weder besagen noch dahingehend ausgelet werden soll, dass sie solche Nutzungen des lizenzierten Materials verringert, behgren, einschränkt oder mit Bedingungen belegt, die ohne eine Erlaubnis aus dieser公共许可证zulässig sind。
  2. 我们möglich soll,这是一个德国的德国的公共许可证的夜晚,德国的德国,德国的德国,德国的德国,德国的德国。这是我的家乡,我的家乡,我的家乡,我的家乡,我的家乡。
  3. Auf keine Bedingung der vorliegenden公共许可的野生verzichtet und kein Verstoß dagegen soll als hingenommen gelten, außer der Lizenzgeber hat sich damit ausdrücklich einverstanden erklärt。
  4. 在德国公共许可许可的地方Beschränkung奥德奥夫赫邦·冯特权和Immunitäten führen,在德国许可许可的地方,奥德奥夫兰的地方,奥德奥夫兰的地方,埃尔根代尔的地方,奥德雷的地方,奥德雷的位置,奥德雷的地方,解释,werden。

卡塔尔vs葡萄牙分析公共许可。Dennoch kann 卡塔尔vs葡萄牙分析Creative Commons sich dazu entscheiden, eine seiner公共许可für selbst publiziertes Material zu verwenden, und ist in diesen Fällen als“Lizenzgeber”zbetrachten。Der Text Der 卡塔尔vs葡萄牙分析Creative Commons公共许可selbst wild mittels DerCC0 Verzichtserklarungder Gemeinfreiheit uberantwortet。Abgesehen vom begrenzten Zweck, darauf hinzuweisen, dass Material under ter ei卡塔尔vs葡萄牙分析ner Creative Commons Public License freigegeben ist, und falls es nicht anderweitig erlaubt wilddurch die Creative Commons- policies, die under世界杯2022赛程时间表最新 veröffentlicht sind, erlaubt创卡塔尔vs葡萄牙分析作共用“创作共用”oder eine andere Marke oder ein anderes标志von Creative Commons ohne vorherige schriftliche Zustimmung genutzt werden, insbesondere in verindung mit nict autorisierten Veränderungen seiner公共许可oder sonstigen Regelungen, Übereinkünften oder Vereinbarungen in Bezug auf die Nutzung lizenzierten材料。Es sei klargestellt, dass dieser Absatz nicht Teil der Public licence ist。

卡塔尔vs葡萄牙分析创作共用权www.familygiver.com

Weitere verfugbare Ubersetzungendes Rechtstextes:العربيةčeš蒂娜Ελληνικά英语西班牙语巴斯克语suomeksi法语hrvatski印度尼西亚语意大利语日本語한국어Lietuviųlatviskite reo Mā并用荷兰语挪威人的波兰语葡萄牙商业银行罗马ăрусский懒散的人šč艾娜瑞典语Turkceукраїнська中文華語.咬lesen Sie die常见问题解答für eingehendere Informationen zu offiziellen Übersetzungen。